24日下午,互聯(lián)網信息中心李曉東在互聯(lián)網高層年會上表示,“.中國”的域名問題預計會在明年解決,屆時可以采用全中文的域名訪問網站。
以下是演講實錄:
李曉東:我就不一個個講了,互聯(lián)網技術發(fā)展史,很多人都非常清楚,就不多說了,我想進下午也講到了一些熱點問題,等等很多新的名詞。我們也知道互聯(lián)網來自于美國,英文的國家,所以對非英語需求非常少,我在這里跟大家分享幾個數(shù)字,這個數(shù)字是來自于中國互聯(lián)網信息中心發(fā)布的中國互聯(lián)網發(fā)展報告,一個是2008年中國的網民數(shù)量已經是2.53億,居世界第一位,但是在11年以前,當時中國互聯(lián)網用戶只有62萬,大家可以算一下,大部分集中在高校,或者是一些具有非常強的教育背景的一些人,我記得昨天在一些領導匯報時也提到,目前全球中文的網頁已經超過上百億,我們也可以看一下,11年以前,這個數(shù)字是中文網站只有1500個。我們的用戶多了以后,我們這種內容的增加,也意味著我們中文網頁在世界互聯(lián)網的影響力也在增加。我在這里重點談一下互聯(lián)網的中文化問題,比如說我們城鎮(zhèn)互聯(lián)網普及率是27.3%,但是我們農村的話還不8%,可能就數(shù)量而言,已經超過了德國人口的數(shù)量,當我們只有62萬網民的時候,到現(xiàn)在,2.53億網民,這個數(shù)字是非常大的跨越,但是如何讓所有的人都變成互聯(lián)網的網民呢,比如說韓國,它的寬帶普及率,它的互聯(lián)網率非常高,如果我們所有的中國人都變成互聯(lián)網的用戶,我想不管是做什么,只要是做互聯(lián)網相關業(yè)務的人,你的腰包都是鼓鼓的。
1984年有這樣的記載,全世界報道奧運會的7000名記者中,只有中國人用手下他們的報道,84年以前,中文打字機很不成熟,毛主席也曾經說過一點,是不是說中文要像羅馬拼音那個方式去演變,很多人琢磨了很多年,也沒有解決中文的輸入問題,但是我們看看,2008年,24年之后是什么概念呢,全世界都在通過中國先進的互聯(lián)網第一時間轉播奧運會。比如說我們講到的編碼,我相信99%的電腦都支持中文,這個中文編碼最早是GB2312,只收入6763個漢字,到95年的時候,出臺GBK1.0,收到22000個漢字,到2000年的時候,GB18030的編碼當中收入27000個漢字。1983年王永民先生法民了五筆輸入,開啟了中文輸入法的先河。互聯(lián)網能夠在農村達到7%的普及率,和互聯(lián)網的中文化有非常大的關系。
在96年的時候,我們就解決了如何在郵件當中書寫中文,大家通常用的FTP協(xié)議在85年的時候也不支持,在87年的時候,RFC已經開始支持中文。下面花一點時間回顧一下中文域名的歷史,很多同志可能感覺到,最近很多人在用中文的域名,2000年的時候,信產部發(fā)出了公告,正式推出了中文域名,到2006年的時候,最后一個關于中文域名的標準發(fā)布以后,整個解決方案已經解決掉了,目前,我們已經知道的主要的瀏覽器,比如說微軟的IE,還有FIREFOX,都已經支持中文了。另外還想提一點,就是為什么不能用什么什么.中國呢,這個預計會在明年解決,屆時可以采用全中文的域名訪問網站,這就是舉了一個例子,當然,這里替聯(lián)想做了這種方式,你可以采用聯(lián)想.中國,來訪問它的網站。下面是中文郵件標準的進展,我本人是相關工作組的成員,這個里面有一些知名的公司,我們預計2005年的時候,當然,我們這個標準不僅僅是中文,像日文,韓文,都包括在內,在09年的時候,包括中文在的本地化語言的郵件服務將全面開展。
所以我覺得這個可能和國內整個郵件產業(yè)有一定的關系,這意味著,微量我們很可能會落后于國外廠商的服務,比如說我們這個工作組,有谷歌的工程師,所以他也有可能提供中文的服務,就意味著,我們中國人的郵件服務提供商會落后于國際。有人會說,中文域名有什么用呢,很多生活在外企的人會起個名,比如說我叫皮特,但是你說你回家以后,對你的家人說你就叫皮特,行嗎,舉個例子,比如說中國人民大學,誰能告訴他的英文翻譯是哪個呢。我們討論是說,如何讓中國的互聯(lián)網更為普及,在此也向相關的專家學者表示一些感謝,他們做出了很多積極的貢獻,謝謝大家!(來源:和訊網 )
